HOME > 커뮤니티 > 시청자의견
제목 작성자 날짜 조회수
RE : 일제용어 <입장>이라는 말을 쓰지 말자 장기인 2018.10.11 29
> 전에도 건의했는데, 아나운서나 해설자 분들이 <입장>이라는 말을 달고 삽니다.
> 1. <立場>은 일제용어입니다. (사전 확인바람)
> 2. 혹 그렇지 않다고 해도 듣기도 거북하고, 불필요한 말입니다.
> 예를 들까요?
> "한의 입장에서는 차를 버려야 합니다."
> ​→ "한은 차를 버려야 합니다." 또는 "한에서는 차를 버려야 합니다."
> 3. 특히 한글문장에서 '~의' 표현 역시 일제식 표현입니다. 그러니 브레인TV에서는 무려 두 번의 일제식 용어를 거침없이 쓰고 있는 셈입니다.
>
> 굳이 <입장>이라고 써야 한다면 다음 우리말 중에서 써야 합니다.
> 상황. 처지. 견해. 뜻. 형편, 자세 등
>
> 아셨죠? 안지민 아나운서님?
>
> - 민족언어원장 전성배 書
>
>

입장은 현재 통상적으로 쓰여 지고 있고
전 큰 거부감도 없는게 사실인데,

이게 공개적으로 질타 받아야 하는 내용인가요?

>
>
일제용어 <입장>이라는 말을 쓰지 말자
RE : 일제용어 <입장>이라는 말을 쓰지...
시청자 의견
어린이 장기왕전